You’re trying to “correct” the correct usage of vernacular English because you feel like reinventing the language to suit your personal idea of what it should be. English is bigger than you. The phrase “private messaging” has meaning, and it’s not up to you to decide what that meaning is.
You’re trying to “correct” the correct usage of vernacular English because you feel like reinventing the language to suit your personal idea of what it should be. English is bigger than you. The phrase “private messaging” has meaning, and it’s not up to you to decide what that meaning is.
Uhhhh I’m not “deciding” the meaning. It was decided long ago. And I’m not debating it any further with you. Goodbye.